VERITAS PRÆVALEBIT: "La verdad prevalecerá"

viernes, noviembre 03, 2006

Stormy Weather

Dripping leaves sing: Feel me Feel me
(little trees lean deeply)
Breathe this freezing wind,
isn’t whistling?
Miss me Miss me
(dreams will sink in tingling streams)
Swim in this chilled sea,
isn’t it weeping? Drink me Drink me
(busy streets scream fiercely)
Heal this grieving skin,
isn’t it bleeding? Kiss me Kiss me

(in this city, mean spirits win)
Believe in this simple lyric,
isn’t is speaking?
Read me Read me
Missing thee is killing me,
isn’t it silly?

9 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Is it right or is it wrong
the lights go on and on
my brain explodes like a bomb
the cure is in another room.
Las arañas en el techo
el piso salpicado de estrellas
mármoles en la azotea
por la ventana las campanitas
y el té con limón.
Is it right or is it wrong
the lights go on and on
my brain shines like the bomb
my cure is to sing this song.

3/11/06

 
Blogger Mariposa}:{Mística said...

no cazo una del inglés, q pena.

:(

3/11/06

 
Blogger Lis said...

leaves are falling .. it´s only the storm
i always read u

spring is coming, don't fall

a very big hug 4 u

4/11/06

 
Blogger Carpe diem said...

Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.

5/11/06

 
Blogger Carpe diem said...

El viento se lleva las palabras vanas, las verdades prevalecen.

Hay tormentas que son muy lindas, a pesar de las revoluciones internas y externas que pueden provocar.

6/11/06

 
Blogger Cuni said...

Ary: My cure is to write in this blog. XXOO
Mariposa: Qué pena perderme de su comentario (de todos modos, gracias por la aclaración) Si lo tradujera rompería los records de cursilería. Besos
Lis: How lovely, Thks for being on the other side of the screen. XXOO
Carpe: Veritas! Estoy de acuerdo, las verdades son tormentas.

6/11/06

 
Anonymous Anónimo said...

Isn’t this extremely skilled! Indeed! It’s filled with big scenes deeply depicted in this writ. Kiss!

8/11/06

 
Blogger Cuni said...

Lucy: pleased, pleased...cheers!

9/11/06

 
Blogger Juan Ignacio said...

que buena letra... de quien es?

Y que bueno que es el traductor de Altavista... jaja

Un beso y gracias por pasarte...

10/11/06

 

Publicar un comentario

<< Home